Novedades editoriales presentadas en Soria
Durante el 83 Congreso Español de Esperanto que ha tenido lugar en Soria a comienzos de mayo se presentaron una serie de libros publicados en las últimas semanas, que pueden ser de interés para quienes no participaron en el evento, y que en su mayoría se pueden adquirir en el servicio de venta de libros de la Federación Española de Esperanto:
– La asociación Izquierda y Esperanto SATeH presentó otro libro de historia (tras “Volontuloj kun okulvitroj” del año pasado), con escenas de la historia de España, destacando las luchas sociales y las represiones. Su título es “Historieroj el alia vidpunkto”, una colección de episodios publicados en “El Salto” por el periodista Eduardo Pérez, con el título original “Contigo empezó todo”, que ha sido traducida por José María Salguero (Kani).
– Otro libro publicado recientemente por SATeH es “Maruja Mallo. Mucho más que una artista de vanguardia”, una biografía bilingüe sobre esa importante pintora del siglo XX. Su autora es Ana Manero.
Ambas obras pueden adquirirse en SATeH y también en el servicio de libros de la Federación.
– Antonio Valén presentó dos traducciones literarias. La primera fue “Mil kretenoj”, una colección de relatos del escritor catalán contemporáneo Quim Monzó, publicada recientemente por la Asociación Catalana de Esperanto y que puede adquirirse en su servicio de venta de libros. La otra es la traducción de “Réquiem por un campesino español”, de Ramón J. Sender, una novela corta que se ha convertido en un clásico de la literatura española; la obra estará disponible próximamente en la editorial Mondial.
– También se presentó una obra publicada con motivo del último Día de Zamenhof, con textos del en su tiempo reconocido intelectual gallego Vicente Risco, titulada “Galicia estas mondo”. Ha sido editada por la Fundación Vicente Risco, dentro de su colección de traducciones a otras lenguas, en colaboración con la Fundación Esperanto, y en traducción de Alejandro Pareja.
– Por último, pero no por ello menos importante, Miguel Gutiérrez Adúriz presentó la cuarta edición de su diccionario Amika, el diccionario español-esperanto/esperanto-español más práctico de la actualidad. La propia Federación Española de Esperanto es la responsable de esta edición.
Para encargar cualquiera de ellos, ponte en contacto con nuestra asociación en la dirección libro@esperanto.es.