Federación Española de Esperanto

Don Quijote en esperanto, el proyecto

La difusión de la cultura española a nivel internacional es uno de los objetivos estatutarios de la Federación Española de Esperanto, y el Quijote ha sido tradicionalmente uno de los emblemas de la actividad cultural de los esperantistas españoles.

En el año 1977 se publicaba en Zaragoza, bajo el patrocinio de la Fundación Esperanto, la traducción completa de “Don Quijote de la Mancha” a la lengua internacional esperanto. En el año 2016, coincidiendo con la conmemoración del cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes, se completa la edición de la versión digital de esta traducción, a disposición de todos los hablantes mundiales de este idioma a partir del 1 de julio, con ocasión de la celebración del 75 Congreso Español de Esperanto.

DQ centenario

En estas páginas puedes informarte sobre la obra, el autor, la traducción y el resto de proyectos que los esperantistas españoles y de otros lugares han desarrollado para dar a conocer la más universal de las obras hispánicas en el más universal de los idiomas.

Ir al índice.

UEALa Asociación Universal de Esperanto, fundada en 1908, es actualmente la organización internacional más grande de hablantes de Esperanto, con miembros en 117 países. Más información.  

EEUNuestra Asociación forma parte también de la Unión Esperantista Europea, organización que promociona nuestra lengua en las instituciones de la Unión Europea. Más información.