Federación Española de Esperanto

Nova ret-versio de la Granda Vortaro

La Granda Vortaro Hispana-Esperanto (enhavanta proksimume 50.750 kapvortojn) sendube estas la vivo-verko de Fernando de Diego (1919-2005), ĵurnalisto kaj filologo, tradukisto kaj aŭtoro ankaŭ de eseoj pri la arto traduki kaj la literatura kritiko.

La informadika skipo de Hispana Esperanto-Federacio prilaboris novan ret-version de la vortarego. La malnova versio funkciadis dum multaj jaroj, kaj oni kreis ĝin siatempe nur kiel simplan eksperimenton, sed la tempo-paso montris, ke ĝi estas unu el la plej uzataj ret-servoj de HEF.Bildo de la Granda Vortaro

En tiu malnova versio abundis teknikaj problemoj, la uzado ne estis aparte komforta kaj mankis kelkaj nuancoj de la originala verko en la datumbazo, neniam aktualigita aŭ korektita. La nova programo disponigas al la uzantoj aron da novaj plibonigoj, kiujn vi espereble taksos valoraj:

  • Korektita kaj aktualigita datumbazo kun ĉiuj originalaj trajtoj de la vortaro
  • Aŭtomata sugesto de ebloj dum serĉado de vortoj en la hispana
  • Prezento de vortoj similaj al tiu serĉata
  • Eblo traserĉi ajnan vorton aŭ esprimon (en la du lingvoj) ene de la difinoj
  • Virtuala klavaro kun esperantaj supersignitaj literoj kaj specialaj karaktroj de la hispana por faciligi la serĉadon per ĉiuj klavaroj
  • Pli bela aspekto kaj pli intua kaj facila interfaco
  • Adaptiĝo por telefonoj kaj tabeletoj

Ni ŝatus ricevi viajn opiniojn, tiel ke ni povos iom post iom korekti eventualajn erarojn kaj plibonigi la programon. Vi povas kontakti la skipon ĉe Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Necesita activar JavaScript para visualizarla..

La adreso de la vortaro daŭre restas la sama: https://www.esperanto.es/diccionario.

Centa datreveno de la naskiĝo de Antonio Marco Botella

La 23an de marto 2021 oni kunmemoras la centan datrevenon de la naskiĝo de hispana esperantisto Antonio Marco Botella, forpasinta antaŭ kvar monatoj, 99-jaraĝa. Li estis unu el la plej aktivaj esperantistoj en Hispanio dum pli ol okdek jaroj da esperantisteco.

Antonio estis aktivulo en la loka klubo de Zaragozo, en Hispana Esperanto-Federacio kaj en la laborista movado. Kovrilo de la libro Hispana lirika antologioLi organizis kaj instruis kursojn. Li estis redaktisto de la bulteno de HEF, "Boletín", dum multaj jaroj, kaj verkis por multaj aliaj gazetoj. Antonio estis fekunda verkisto kaj tradukisto, plej konata kiel historiisto de la Esperanto-movado en diversaj lokoj kaj regionoj, kaj ankaŭ pri la tutlanda movado, kiun li kronikis en duvoluma "Analoj de la Esperanto-movado en Hispanio".

Dum la lastaj jaroj de sia vivo li aktivis kiel prezidanto de Fondaĵo Esperanto, de la urbo Zaragozo. Tiu asocio kaj la klubo de la urbo, “Frateco”, omaĝas lin okaze de tiu datreveno per la reta publikigo de lia lasta verko, antologio de hispana poezio de ĉiuj tempoj, “Hispana Lirika Antologio”. Oni povas aliri al ĝi senpage, en formatoj epub kaj pdf, en la Bitoteko de Hispana Esperanto-Federacio, ĉe la adreso: https://bitoteko.esperanto.es/xmlui/handle/11013/6300.

Más artículos...