¡Bienvenido al audio-curso de Fuenlabrada Esperanto Ligo!

Nuestro deseo es que aprendas el idioma internacional Esperanto de un modo ameno. Con este fin hemos escogido la obra literaria «Gerda malaperis!» de Claude Piron, que nos narra una pequeña historia de suspense mediante un incremento progresivo del nivel del idioma..

Gerda malaperis!

¿Por qué basar el curso en una obra literaria?

Nos pareció que una obra integral, cerrada, con un principio, un desarrollo y un final daba coherencia a los textos, en vez de ser una colección de párrafos inconexos. La idea era conducir al alumno a lo largo de una pequeña trama que fuera descubriéndose poco a poco, motivando, despertando su curiosidad por averiguar qué iba a ocurrir a continuación.

Además, la obra en cuestión debía ser breve y su dificultad progresiva. Su vocabulario debería haber sido seleccionado entre las palabras de uso más frecuente. Y el uso del Esperanto por parte de su autor debería ser una referencia, ejemplar.

Todos estos filtros conducían casi irremisiblemente a la obra «Gerda Malaperis!» de Claude Piron.

Esta publicación la puedes leer en formato digital e incluso verla en video.

El vocabulario del Esperanto

Al ser gran parte de las palabras de este idioma descomponibles en partes con significado propio el estudio del vocabulario se convierte en algo parecido a reconstruir un puzle. Estudiarás por ejemplo la raiz «manĝ-» que tiene algo que ver con la idea de comer, pero que realmente no significa «comer» todavía, hasta que le añades la terminación verbal «-i». Ahora sí, «manĝi» ya significa «comer». Aprenderás en alguna lección partículas que modificarán significativamente aquello a lo que se unen. Así «-il» expresa la idea de «instrumento» y «-ej» (pronunciado [ei]) tiene que ver con lugares donde realizamos algo. Y quizá te propongamos en más de una ocasión que deduzcas que «manĝilo» es pues un instrumento para comer (un cubierto) o que «manĝejo» es por lo tanto un lugar donde habitualmente se come (un comedor o casa de comidas). Por todo esto encontrarás que aunque el vocabulario que te proponemos es amplio, en realidad, las palabras que aprenderás a manejar al final del curso son muchas más, pues a las memorizadas se sumarán las que tú mismo crearás usando las reglas de construcción invariables y poderosas.

Bien, suponemos que estás impaciente por aprender. ¿Qué puedes hacer ahora?

Lo primero sería dar un repaso a la pronunciación.

Y ahora que ya los sonidos no guardan secretos para ti, te explicaremos paso a paso lo que será una sesión típica de estudio con nuestro audio-curso…

Este audio-curso consta de 25 lecciones o capítulos. ¡Sí, los mismos que componen la obra original de Claude Piron! Y al igual que en su obra cada capítulo lo hemos dividido en partes para que los asimiles mejor.

Te sugerimos que tengas a mano la obra original, bien en su versión en papel o digital.

¿Preparado?

¡Vamos pues!…

1- Estudias el vocabulario que corresponda a la lección haciendo clic sobre el título «Capítulo #».

2- ¡Ya estás en condiciones de escuchar la lección del audio-curso! Ve despacio. Vuelve a atrás y escucha otra vez lo que no te quedó claro. Te propondremos ejercicios para que empieces a hablar en Esperanto desde la primera lección. Si el tiempo que te damos entre la frase propuesta y su posible solución te parece corto, pausa la grabación y tómatelo con calma, disfruta.

3- Lee el texto de la obra original. Con el vocabulario memorizado y habiendo escuchado nuestra grabación seguro que no encontrarás mayor dificultad en entender el capítulo.

4- Prueba ahora con la parte del vídeo que corresponda a lo estudiado. Primero con el texto delante, siguiendo frase a frase. Después prueba a escucharlo sin ayuda del texto.

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Capítulo 10

Capítulo 11

Capítulo 12

Capítulo 13

Capítulo 14

Capítulo 15

Capítulo 16

Capítulo 17

Capítulo 18

Capítulo 19

Capítulo 20

Capítulo 21

Capítulo 22

Capítulo 23

Capítulo 24

Capítulo 25