Federación Española de Esperanto

Comienza el 74 Congreso Español de Esperanto

El día 1 de mayo se inaugura en Cullera (Valencia) el 74 Congreso Español de Esperanto, que tendrá lugar en esta conocida ciudad turística hasta el domingo día 3.

Cartel del Congreso Español de Esperanto en CulleraEl Congreso, celebrado simultáneamente con el Encuentro Valenciano de Esperanto, se desarrollará bajo el lema "Nuevas perspectivas". Los participantes tendrán ocasión de debatir sobre el estado actual de esta lengua internacional, y sobre las perspectivas futuras que se abren ante los hablantes y partidarios de la misma. También podrán disfrutar de un rico programa cultural, con actuaciones musicales internacionales en esperanto, así como actividades lúdicas y turísticas, etc.

Así mismo, están previstas actividades abiertas para el público no esperantista, incluyendo un curso de esperanto para principiantes en el idioma.

Toda la información sobre el encuentro se puede consultar en la página web http://esperantoval.org/cullera2015/. También se dispone de página propia en la red social Facebook, en la dirección https://www.facebook.com/events/336500613218723/. Se pueden resolver dudas o conocer más detalles en la dirección de correo: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Necesita activar JavaScript para visualizarla..

Para conocer más sobre los congresos españoles de esperanto, puede consultarse la página específica sobre este tipo de encuentros.

Don Quijote en esperanto en la Biblioteca Nacional de España

A principios de marzo la Federación Española de Esperanto ha donado a la Biblioteca Nacional de España tres obritas históricas relacionadas con Don Quijote y su autor: dos de las primeras traducciones parciales, emprendidas por Frederic Pujulà y Julio Mangada, y un pequeño ensayo sobre Cervantes y su obra editada ya en 1915 por el Grupo de Esperanto de Madrid.>Libroj donacitaj al la Nacia Biblioteko

Por otra parte, hasta el 3 de mayo puede visitarse en la sede de la Biblioteca Nacional en Madrid la exposición "Coleccionismo cervantino en la BNE: del doctor Thebussem al fondo Sedó", entre cuyas piezas se encuentra una pequeña joya: el manuscrito de la primera versión de la traducción de "El curioso impertinente", que llevó a cabo Luis Hernández Lahuerta, con sus propias ilustraciones, y que el propio autor donó al coleccionista Juan Sedó.

Se trata de algunas de las primeras iniciativas que formarán parte de las celebraciones por el cuarto centenario de la publicación de la Segunda Parte de la obra "El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha", que el próximo año será seguida por la conmemoración de la muerte de Miguel de Cervantes. Como ya hicimos en 2005, con ocasión de la celebración de la Primera Parte, la Federación Española de Esperanto aprovechará la existencia de varias traducciones (total y parciales) de la obra para dar a conocer nuestra lengua y cultura en los medios literarios. Esperamos informar durante los próximos meses sobre nuestros proyectos y animamos a los esperantistas a participar en las conmemoraciones.

Ampliado el primer periodo de adhesión del 74 Congreso Español de Esperanto

Acaba de ser publicado el número 14 de nuestro boletín en red, el Bitbulteno. Esta edición puede leerse en red en el siguiente enlace. Los números anteriores, en esta página. Cualquier lector interesado puede abonarse enviando una dirección a Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Necesita activar JavaScript para visualizarla. o rellenando el formulario que aparece en esta web.

Cartel del Congreso Español de Esperanto en CulleraEntre las noticias de este número debemos destacar la información de que el primer periodo para apuntarse al próximo Congreso Español y Valenciano de Esperanto se ha ampliado trece días más, hasta el 28 de febrero, para dar una segunda oportunidad a quien desee aprovechar la cuota de adhesión más reducida y no haya podido inscribirse hasta el momento.

Recordamos que este Congreso, que hace el 74 en la lista de encuentros nacionales, tendrá lugar en la localidad de Cullera (Valencia) entre el 1 y el 3 de mayo, y presentará como lema "Nuevas perspectivas".

Toda la información sobre el encuentro se puede consultar en la página web http://esperantoval.org/cullera2015/. También se dispone ya de página propia en la red social Facebook, en la dirección https://www.facebook.com/events/336500613218723/. Se pueden resolver dudas o conocer más detalles en la dirección de correo: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Necesita activar JavaScript para visualizarla..

Para el resto de noticias, visitar la página: http://www.esperanto.es/hef/index.php/boletin-electronico

También los esperantistas recuerdan el Día de las Víctimas del Holocausto

El 27 de enero se conmemora en todo el mundo el Día Internacional de las Víctimas del Holocausto, que este año coincide con el 70 aniversario de la liberación del campo de exterminio de Auschwitz.

Es una buena ocasión para recordar que entre los muchos colectivos perseguidos por el nazismo se encontraron los esperantistas, y que numerosos hablantes del idioma universal sufrieron la muerte en los campos establecidos por ese régimen. En este caso se juntaron dos circunstancias: el odio que nazis sentían hacia el idioma, que ya se manifestó desde la obra capital de Hitler, "Mein Kampf", y la condición judía de algunos de sus pioneros.

En este artículo puede leerse sobre la suerte de estos pioneros perseguidos. Entre ellos debemos citar a los tres hijos del iniciador del esperanto, el Dr. Zamenhof, Adam, Sofía y Lidia. Precisamente esteActo con motivo del Día de recuerdo del Holocausto jueves 29 de enero se cumple el 75 aniversario del fusilamiento de Adam Zamenhof, oftalmólogo como su padre, director de hospital, y que fue uno de los primeros prisioneros tomados por las tropas alemanas tras la conquista de Varsovia. Por pura suerte, su esposa pudo escapar, con su hijo, único miembro de la 3ª generación de la familia que sobrevivió al Holocausto.

La Federación Española de Esperanto participó ayer en un acto conmemorativo, en la Facultad de Filología de Madrid, organizado por la Universidad Complutense y la Embajada de Polonia. En su transcurso se celebró un recital de música de judíos polacos de la época, a cargo de la cantante Emilia Krol (en la foto). Entre los artistas homenajeados se puede citar a Julian Tuwim, uno de los mejores literatos polacos del siglo XX, muy desconocido en España, y cuyas primeras obras fueron escritas precisamente en esperanto.

Desde la comunidad de hablantes del esperanto queremos expresar el deseo de que no se pierda la memoria de las consecuencias de la intolerancia, y que florezcan aún más las ideas de paz y diálogo entre los individuos por encima de barreras nacionales o étnicas, que el esperanto representaba, en el pasado, y también en la actualidad.

Disponible la página web del próximo Congreso Español de Esperanto

Como ya anunciamos en su momento, el 74 Congreso Español de Esperanto tendrá lugar entre el 1 y el 3 de mayo del 2015 en la ciudad valenciana de Cullera, organizado por los esperantistas valencianos. En la dirección http://esperantoval.org/cullera2015/, puede accederse a la información básica del encuentro, incluyendo la forma de adherirse. También se ha publicado ya un avance del programa, que será concretado durante las próximas semanas.

Sobre estos encuentros, que constituyen una magnífica manera de conocer la cultura del esperanto, encontrar otros hablantes y hacer amigos, y al que suelen acudir también esperantistas de otros países del mundo, es posible informarse con más detalle en nuestra página general http://www.esperanto.es/congreso.

Más artículos...