Federación Española de Esperanto

Aprender y practicar esperanto

El verano suele ser un buen periodo para aprender y practicar esperanto. Es el tiempo para dedicar unos minutos todos los días a perfeccionar el idioma, y también el momento en el que mayor cantidad de encuentros se organizan para poner en contacto a los hablantes procedentes de diferentes lugares.

Para quien está aprendiendo esperanto, una de las mejores maneras de practicar el idioma, como si fuera una inmersión en “Esperantolandia”, es apuntarse al Curso de Esperanto de Verano (Somera Esperanto-Studado, SES), que este año tendrá lugar del 15 al 23 de julio en Eslovaquia, en la histórica ciudad de Banská Štiavnica, situada a 140 km de Bratislava, la capital eslovaca, y a 105 Km de Budapest, la capital de Hungría.

SES 2015El programa se divide en:

  • Mañanas: clases de Esperanto;
  • Tardes: excursiones, charlas, manualidades, actividades deportivas, trabajos en grupo etc.;
  • Noches: veladas nacionales e internacionales, conciertos, películas, discoteca...

Las clases de Esperanto son impartidas por expertos profesores de esperanto en 5 grupos según nivel de conocimiento. El Curso de Esperanto de Verano es una magnífica oportunidad para quienes están aprendiendo esperanto por Internet, y nunca han tenido la oportunidad de utilizar el idioma con otros hablantes en la vida real. Por ejemplo, para las más de 150.000 personas que se han inscrito en el curso para hablantes de español en la plataforma Duolingo, una de las formas más exitosas de aprendizaje en los últimos años. La otra alternativa tradicional, desarrollada por el equipo que organiza el SES, es el portal en línea, http://lernu.net, recientemente renovado y totalmente recomendable.

Para quien quiera disfrutar el mayor ambiente del esperanto, la elección lógica es el “Congreso Universal”, el mayor encuentro de esperanto, organizado por la Asociación Internacional de Esperanto. Este año, demostrando la auténtica internacionalidad de la comunidad esperantista, el Congreso tendrá lugar en Corea, en la ciudad de Seúl del 22 al 29 de julio.

Además, es tradicional el aprovechar esas fechas para celebrar otros encuentros en lugares cercanos. Así, el encuentro internacional de profesores esperantistas tendrá lugar la semana anterior en la segunda ciudad de Corea, Busan, entre el 15 y el 22 de julio.

También en Seúl tendrá lugar el Congreso de la Asociación Mundial Anacional (Sennacieca Asocio Tutmonda, SAT), la organización de los esperantistas de tendencia obrerista, concretamente entre el 29 de julio y el 5 de agosto.

Otra prueba de la internacionalidad de los encuentros y la comunidad esperantista será la celebración del Congreso Internacional Juvenil de Esperanto por primera vez en África. Concretamente, el encuentro tendrá lugar del 5 al 12 de agosto en Aného, Togo. Más información en http://ijk2017.tejo.org/.

Para los españoles que no puedan viajar tan lejos, este verano la mejor alternativa será el Congreso Italiano de Esperanto, que se celebrará entre el 26 de agosto y el 2 de septiembre en Heraclea (Matera). También interesantes para hablantes más expertos pueden ser los eventos organizados a finales de agosto en dos instituciones ligadas al esperanto en Francia: el castillo de Grésillon (en Baugé-en-Anjou) o los encuentros internacionales de Pluezek, en Bretaña.

A comienzos de otoño los encuentros se acercarán más: del 30 de septiembre al 7 de octubre tendrá lugar en Tossa de Mar (Costa Brava), la 25 Semana Internacional de la Cultura y el Turismo. Poco después, en el puente del 12 de octubre, tendrán lugar el Congreso Andaluz de Esperanto en Torrox (Málaga) y el Congreso Catalán en Àger-Montsec (Lleida). De todo ello informaremos con más detalle dentro de unas semanas.

Y si no tienes ocasión de viajar, siempre puedes celebrar el cumpleaños del esperanto. El 26 de julio se cumplen 130 años de la aparición del “Primer Libro” en que el Dr. Lázaro Zamenhof, bajo el seudónimo de “Doktoro Esperanto” proponía no sólo un nuevo idioma, sino también una idea para acercar a las personas por encima de barreras lingüísticas y nacionales. ¡Feliz Día del Esperanto!

Se presenta el libro “La Calle Zamenhof” en Madrid y Aragón

La Federación Española de Esperanto, con la colaboración del Instituto Polaco de Cultura, la Editorial Certeza, y el Centro Sefarad-Israel, presenta el libro “La calle Zamenhof”. Se trata de una obra del periodista polaco Roman Dobrzyński, editado originalmente en polaco y esperanto y ahora traducido al español por la Federación Español de Esperanto con ocasión del centenario del fallecimiento del iniciador del idioma internacional esperanto: el Dr. Lázaro Zamenhof.calle zamenhof

“La calle Zamenhof” presenta la historia de dos personas unidas por un mismo apellido. El Abuelo, Lázaro Zamenhof, el creador de la lengua internacional Esperanto, un idealista que construyó puentes de comunicación por encima de las barreras étnicas y nacionales. El Nieto, Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof, único miembro de la familia superviviente del Holocausto, ingeniero, creó otros puentes en una trayectoria vital que le llevó también a distintos lugares del mundo.

El libro se presenta para el público general el martes 20 de junio en Madrid, en el Palacio de Cañete (calle Mayor, 69), sede del Centro Sefarad-Israel, con la presencia del autor Roman Dobrzyński, en conversación (en español) con José Antonio del Barrio, presidente de la Federación Española de Esperanto.

El día 22 de junio, el libro se presentará también en Zaragoza, en la Biblioteca de Aragón (calle Cerrada, 22), también en castellano, con presencia del autor.

La presentación del libro servirá como pórtico al 76 Congreso Español de Esperanto, que tendrá lugar entre los días 23 y 25 de junio en Teruel, y durante el cual la traducción será dada a conocer a la comunidad esperantista que, procedente de una veintena de países, se reunirá esos días en la ciudad. Durante el encuentro, además de numerosas actividades culturales, lúdicas y organizativas, se realizarán varias actividades de conmemoración del Año Zamenhof, incluyendo un Seminario Internacional los días 26 y 27, tras la finalización del Congreso.

El libro es un testimonio a la esperanza. A pesar de la turbulenta historia europea, que afectó a la familia Zamenhof, el esperanto continúa ejerciendo su función como puente de comunicación entre personas de diferentes naciones y culturas. Tanto el libro “La calle Zamenhof” como el encuentro de Teruel son testimonios de la vitalidad de esta lengua y de su cultura.

Encuentros de hablantes de esperanto, nuevos y veteranos

Durante los últimos días de junio los hablantes de esperanto gozarán de varias oportunidades para practicar el idioma internacional, rodearse del ambiente esperantista y disfrutar de la cultura creada en esta lengua.

Entre los días 23 y 25 de junio tendrá lugar el Congreso Español de Esperanto en la ciudad de Teruel. Aprovechando el 800º aniversario de la leyenda de los Amantes de Teruel y el centenario del fallecimiento del Dr. Zamenhof, el iniciador del esperanto, la Federación Español de Esperanto y el grupo local “Liberanimo”, han preparado un conjunto amplio de actividades, que incluye conferencias, presentación de libros, conciertos musicales, actos institucionales, actividades lúdicas, visitas turísticas y, en general, muchas posibilidades para practicar la lengua y hacer nuevos amigos. Se espera la presencia de unas 150 personas, de alrededor de 20 países de 4 afisxoHK76econtinentes. Los detalles y el programa se pueden consultar en la web: http://esperanto.es/congreso.

El encuentro no está dirigido sólo a expertos. Para las personas que están aprendiendo el esperanto tenemos previsto un curso de perfeccionamiento. Además, dado el gran éxito que han tenido durante este año los nuevos métodos de aprendizaje en red, como Lernu y Duolingo, y especialmente para estas personas que han avanzado en el dominio de la lengua, pero no han tenido ocasión de practicarla ni de conocer a otros hablantes, se ha organizado un encuentro de nuevos hablantes el jueves 22, en la misma ciudad, como forma de tomar contacto con la comunidad esperantista de una forma “suave”. Contacta con nosotros para conocer los detalles.

Otras actividades previas tendrán lugar durante esos días, tanto en Teruel como en la capital Madrid. Concretamente, en Teruel se han organizado actividades informativas, durante toda la semana, para la población local. En Madrid se ha organizado un acto de presentación del Congreso y el esperanto en general en la Casa de Aragón de Madrid, para el 21 de junio, y otras actividades de acogida de los participantes que pasan por la capital, como vistas turísticas guiadas. Para estar al día de las actividades programadas, ponte en contacto con el grupo local.

Pero las actividades no acaban aquí: tras el Congreso propiamente dicho, tendrán lugar otras dos actividades en la misma ciudad de Teruel.

Con ocasión del mencionado aniversario del fallecimiento del iniciador del idioma, se ha programado para los días 26 y 27 en el Campus de Teruel de la Universidad de Zaragoza, un Seminario sobre el Año Zamenhof, con participación de expertos esperantistas, con conferencias sobre diversos aspectos del movimiento esperantista y la cultura en esa lengua.

Simultáneamente, la Asociación Internacional de Jóvenes Esperantistas (TEJO), en colaboración con la sección juvenil de la Federación Española de Esperanto, ha organizado un seminario práctico de entrenamiento en técnicas de organización de campañas, subvencionado a través del programa Erasmus+ de la Unión Europea. Si tienes 30 años o menos, aún estás a tiempo de apuntarte.

Aprovecha estas posibilidades. Esperamos verte entre nosotros.

Se conmemora el centenario del Dr. Zamenhof

El próximo 14 de abril se conmemora el 100 aniversario del fallecimiento del Dr. Zamenhof, el iniciador del idioma internacional esperanto. A tal fin, tanto la Federación Española de Esperanto como la comunidad esperantista en general están desarrollando una serie de actividades para recordar a esta destacada figura histórica, cuya vida, obras e ideas continúan siendo de interés incluso hoy en día, como prueba el hecho de que este centenario ha recibido el respaldo de la UNESCO, el organismo de las Naciones Unidas por la educación, la cultura y la ciencia, a propuesta del gobierno de Polonia, su país de nacimiento.Dr. Zamenhof

La Asociación Mundial de Esperanto (UEA por sus siglas en esperanto) conmemora en particular este año el aniversario, y ha inaugurado recientemente un portal http://zamenhof.life/, con informaciones en una treintena de lenguas, sobre la vida y obra del Dr. Zamenhof. Mark Fettes, presidente de la UEA, subraya: “Zamenhof fue una personalidad extraordinaria. Puso en marcha un nuevo idioma sentando las bases para una comunidad lingüística global. Lo recordamos con el más profundo de los respetos”. De hecho ningún otro hombre en la historia de la humanidad logró crear una lengua viva con una cultura polifacética, comparable con los idiomas étnicos o vernáculos.

En la página http://www.gazetaro.org/eventoj/ pueden consultarse algunas de estas actividades organizadas en todo el mundo. En España, la Federación Española de Esperanto ha preparado una serie de actividades para conmemorar el Año Zamenhof, que se inauguraron este pasado mes de febrero, y que continuarán durante todo este año 2017.

Invitamos a nuestros amigos a conocer algo más sobre esta destacada figura histórica, y, sobre todo, a descubrir la obra por la que es más conocido y recordado, el esperanto, una lengua viva que, cien años después de la muerte de su iniciador, continúa sirviendo como vehículo de comunicación por encima de barreras y fronteras.

Unesco y centenario de Zamenhof

Inauguración del Año Zamenhof en España

El pasado 9 de febrero tuvo lugar la presentación del Año Zamenhof en España. Cartel Expo VallecasEl acto se desarrolló aprovechando la exposición sobre el esperanto que, en colaboración con el Instituto Polaco de Cultura, se ha mostrado en la Biblioteca Pública de Vallecas (Madrid).

El Año Zamenhof conmemora durante 2017 el centenario del fallecimiento del Dr. Lázaro Zamenhof, el iniciador del idioma internacional esperanto. La conmemoración cuenta con el respaldo de la UNESCO, el organismo de las Naciones Unidas por la educación, la cultura y la ciencia, a propuesta del gobierno de Polonia con el apoyo de Alemania y Eslovaquia.

La presentación tuvo lugar a las 19 horas, en la citada Biblioteca Pública de Vallecas, donde se encuentra ubicado el Centro de Interés Cultural Polaco de Madrid, y se complementó con una visita guiada a la exposición, abierta hasta el 10 de febrero.

La exposición viajó con posterioridad a Cheste (Valencia), una localidad de gran tradición esperantista, donde ha podido ser visitada desde el 3 de marzo en el Teatro Liceo.

La Federación Española de Esperanto ha planteado un conjunto de celebraciones, que iremos detallando durante los próximos meses. Si estás interesado, conéctate a nuestras sedes sociales o abona nuestro boletín electrónico, la Bitbulteno.

 

Más Artículos...

Las cookies nos permiter ofrecer nuestros servicios. Si continuas navegando, aceptas el uso que hacemos de la cookies. --- Kuketoj ebligas al ni oferi niajn servojn. Se vi eniras nian paĝaron, vi akceptas tion.
Para saber más sobre las cookies lea nuestra / por scii pli pri la kuketoj legu nian política de privacidad / protokolon pri privateco .

  Acepto las cookies en este sitio. Mi akceptas la kuketojn.
EU Cookie Directive Module Information